Thursday, October 23, 2008
Susana challenges Bill Gates
(Excerpt form interview with Susana Moscatel: co-translator/adaptor of Mexico's VM script)
"[...] I have this column for the newspaper, and every year, EVERY YEAR, I update my software...and it keeps telling me the word vagina is misspelled. And I keep on laughing so hard, and ... A year ago I wrote to Bill Gates, and I told him that vagina is the right word in Spanish. It is not misspelled. It doesn’t mean anything else. And he still hasn’t corrected it! So every year- I’ve been doing it for seven years...So every year, I think, ‘Okay, time for the vagina thing again!’ And I check and its still a mistake! ... And I find it unbelievable, you know?! So I think that’s the kind of thing this play, the Vagina Monologues, can change. Because somebody somewhere programmed that to be a mistake, or didn’t program that in... The way that if you write a curse word, it marks it.
JM: As though it doesn’t exist…
SM: But you write penis, and there’s nothing wrong with it.
JM: Oh, pene goes through?
SM: Yeah, pene’s right, it doesn’t correct it [...] It might just be someone’s mistake, but its been so long. And I DID write to Bill Gates!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Mmm, that's an amazing excerpt!
Post a Comment